Item #22883 Indigenous Language Policy and Mayan Linguistics in Guatemala, 1950 Instituto Indigenista Nacional Publication. mayoritarios de Guatemala.
Indigenous Language Policy and Mayan Linguistics in Guatemala, 1950 Instituto Indigenista Nacional Publication
Indigenous Language Policy and Mayan Linguistics in Guatemala, 1950 Instituto Indigenista Nacional Publication

Indigenous Language Policy and Mayan Linguistics in Guatemala, 1950 Instituto Indigenista Nacional Publication

First Edition

Instituto Indigenista Nacional. Alfabeto para los cuatro idiomas indígenas mayoritarios de Guatemala (1950), a state-issued publication documenting mid-twentieth-century Indigenous language standardization and education policy in Guatemala. The material documents the system of government-directed linguistic standardization and literacy initiatives through an official pedagogical alphabet, revealing how state institutions sought to regulate written forms of Mayan languages and integrate Indigenous populations into national education frameworks. The publication demonstrates the process by which linguistic research, educational policy, and print dissemination were coordinated following post-revolutionary reforms, providing primary-source evidence for the study of Mayan linguistics, indigenismo, and state–Indigenous relations.

Instituto Indigenista Nacional. Alfabeto para los cuatro idiomas indígenas mayoritarios de Guatemala: Quiché, Cakchiquel, Mam y Kekchí. Guatemala, C.A.: Editorial del Ministerio de Educación Pública, 1950. First edition, issued as Publicaciones especiales del Instituto Indigenista Nacional, no. 10, and El Libro de Guatemala. Colección Libro Escolar, 4. Staple-bound wrappers, 29 pages, octavo. Text in Spanish with extensive linguistic content in K’iche’ (Quiché), Kaqchikel (Cakchiquel), Mam, and Q’eqchi’ (Kekchí). The volume presents alphabet charts and phonetic descriptions for each language, including treatment of glottalized stops, uvular consonants, and vowel distinctions. The introductory section outlines the institutional rationale for standardization, citing the problem of multiple competing orthographies and referencing a 1949 conference of linguists convened by the Ministry of Education. The text explicitly frames the work as a tool for literacy campaigns, with sections structured to guide pronunciation, spelling, and pedagogical application across Indigenous communities.

Issued during a period of intensified indigenista policy in Guatemala, this publication illustrates how language planning functioned within broader efforts to incorporate Indigenous populations into national civic structures. The combination of linguistic analysis and educational framing shows how state agencies approached Indigenous languages as both cultural resources and administrative challenges. The archive supports research into Mayan language standardization, literacy campaigns, and the role of education in shaping Indigenous-state relations in mid-twentieth-century Central America. Toning and chipping to wrappers with mild toning to pages; staples intact and text clean; overall good condition. A focused example of official language policy and pedagogical design in post-revolutionary Guatemala.

Item #22883

Price: $685.00